Перевод "our... our future" на русский

English
Русский
0 / 30
ourсвой
futureбудущий будущность
Произношение our... our future (ауо ауо фьючо) :
ˈaʊə
 ˌaʊə fjˈuːtʃə

ауо ауо фьючо транскрипция – 31 результат перевода

Well, how do I... how do I put this?
Um, despite everybody loving kids and how they're our... our future and everything, uh, pediatrics is
Now, they are not happy with your idea, because they're like, "well, we want a new toy.
И как я... как бы это?
Хмм несмотря на всю любовь к детям и то, что они наше будущее педиатрия - это низшее звено цепи нейрохирурги, трансплантологи считаются большими шишками здесь поскольку они приносят деньги.
На данный момент они не довольны вашей идеей, потому что они говорят -"ну, мы хотим новую игрушку
Скопировать
Of course.
There are beautiful, long and peaceful days in our future.
We'll use this timebomb to destroy the equipment.
Естественно.
В будущем нас ждут прекрасные, длинные и спокойные дни.
Мы используем эту бомбу замедленного действия, чтобы уничтожить оборудование.
Скопировать
I'll see you on the plane Nurse.
What will our future be Doctor?
So long as you keep your side of the bargain, you may return to your own planet unharmed.
Увидимся на самолете Медсестра.
Каким будет наше будущее Доктор?
Пока Вы выполняете свою часть сделки, Вы можете вернуться в родной мир.
Скопировать
Though it hurt me to see Gloria suffer...
I had to see it through for the sake of our future together.
Again.
Хотя мне и было больно видеть ее мучающейся...
Но это стоило нашего будущего.
Нового будущего.
Скопировать
"She was having her morning tub.
"We had just finished talking about our plans for the future.
"I decided to play a practical joke and pretend I was a burglar.
"Она принимала утреннюю ванну.
"Мы как раз перед этим обсуждали наши планы на будущее.
"Я решил разыграть её и притвориться грабителем.
Скопировать
In a few minutes, the verdict will be read.
We know in advance what it will be... since one of our jobs as radicals... is to analyze in the present
Our comrade Bobby X... is going to read the sentences. and then draw his own conclusions from the trial.
Через несколько минут будет зачитан вердикт.
Мы отлично знаем, каким он будет, так как одна из наших задач как радикалов - анализировать то, что происходит в настоящем, то, что случалось в прошлом, чтобы знать, что случится в будущем, и как действовать завтра и послезавтра.
Наш товарищ Бобби Х прочтет приговоры и затем извлечет собственные выводы из процесса.
Скопировать
Be faithful guardians of our revolutionary struggle's values.
guard those values... and especially, that desire and especially one of the foremost achievements of our
I ask you, the young ones please do everything so that our socialist community is as strong as possible.
Будьте верны ценностям нашей великой революционной борьбы,
защищайте её ценности и в особенности желания, особенно одно из главных достижений нашей революции - братство и единство, стройте братство вместе, чтобы его укрепить, потому что братство и единство нашего народа основа для наших будущих побед, когда все наши трудности будут преодолены.
Я прошу вас, молодые люди, пожалуйста, делайте всё, чтобы наше социалистическое общество было сильным, как никогда.
Скопировать
- Another will lead the raid.
Not our future president.
- What about sending Fielding?
- Плевать мне на риск!
Рейд проведет другой, только не наш будущий президент.
- А если послать Филдинга?
Скопировать
- Rubbish!
- Oil is our future now, and the government agrees with me.
They've not only given us the go-ahead for our plans, they have promised us money for future expansion.
- Вздор!
- Нефть - наше будущее, и правительство со мной согласно.
Они не только дали нам добро на выполнение наших планов, они еще обещали нам деньги для будущего расширения.
Скопировать
- Oil is our future now, and the government agrees with me.
They've not only given us the go-ahead for our plans, they have promised us money for future expansion
I have it here in black and white.
- Нефть - наше будущее, и правительство со мной согласно.
Они не только дали нам добро на выполнение наших планов, они еще обещали нам деньги для будущего расширения.
Вот здесь это написано черным по белому.
Скопировать
He gets a lot of press coverage.
It seems there are some who do not agree with my vision of the future we hold in our hands.
There are always those who resist progress.
Он получает много информации от прессы.
Похоже, есть те, кто не согласен с моим видением будущего, которое мы держим в руках.
Всегда есть те, кто сопротивляется прогрессу.
Скопировать
She's had it very easy.
Her future is not our responsibility.
I did promise she could take a memento.
Она молода и ей тут неплохо жилось.
У нас нет перед ней никаких обязательств.
Я обещала дать ей что-нибудь на память. - По ее выбору?
Скопировать
The passing of time in our minds can be equated to mobile lighting.
Now and the past, which exist in our memories, ale lit, while the future drowns in darkness.
Perhaps exists a method to light up the future, to widen the scope of this lighting.
Течение времени в нашем сознании, можно приравнять к изменяющему просветлению.
Действительность и прошлое, существующие в нашей памяти, освещены, при том, что будущее тонет в темноте.
Возможно существует метод, чтобы осветить будущее, чтобы расширить масштабы этого освещения.
Скопировать
Or maybe exist those who can find the vague outlines of that which will be tomorrow even in the darkness.
physicist such attitudes might sound astounding but modern science does not exclude the fact that the future
- Excuse me...
Или возможно существуют те, кто может даже в темноте определить очертания того, что произойдет завтра.
Такое мнение может показаться пора- зительным, когда оно звучит из уст физика, но современная наука не исключает тот факт, что будущее существует в настоящем, подобно тому, как прошлое в нашей памяти.
- Извини...
Скопировать
I can tell you exactly what he'll say.
That this project is vital to our industrial future.
The country needs the new power source and Stahlman is the only one who can give it to us.
Я могу сказать тебе именно то, что они скажут.
Этот проект очень важен для будущего нашей промышленности.
Стране нужен новый источник энергии и Столмэн единственный, кто может дать его нам. Прошу!
Скопировать
When wolves devour each other it is the shepherd's business
Master Rinaldi is the deputy Mayor of Marseilles, .. even our future MP so we intervene.
I was at my office all day.
Когда волки пожирают другдруга, пастух может отдыхать.
М-е Ринальди заместитель мэра Марселя, возможно будущий член парламента
Я был в своем офисе весь день.
Скопировать
'I'll support my family my way on the income from my job.'
'You don't give a damn about our future.'
At the moment, I'm trying to survive the present.
Давай, начистоту Я содержу свою семью, как могу, на мою зарплату.
Ты не думаешь о нашем будущем!
Я пытаюсь выжить сегодня.
Скопировать
As Your Majesty pleases.
I sincerely hope that our future relations may be equally amiable, sir.
That is my hope also, my lord.
Как будет угодно
Надеюсь, что наши будущие отношения будут более сердечными.
Я тоже надеюсь на это, сир.
Скопировать
The revolution does not take revenge, Yemelin. It defends itself.
In keeping with our conscience and for the sake of our bright future, I curse you!
And I put you under the tribunal!
Революция, Емелин, не мстит, она защищается!
Согласно нашей совести, и для основания светлого будущего, проклинаю тебя!
И отдаю под трибунал!
Скопировать
Today is a great and joyous day... a beautiful day.
seconds, these silver shears will cut this red silken ribbon and, thus, open to all the newlyweds of our
To inaugurate the palace then... we agreed among ourselves... that the honor of inaugurating our palace would be conferred upon a fine girl who represents... a new generation of mountainous women.
Сегодня у нас радостный, светлый, солнечный праздник.
Через несколько секунд эти серебряные ножницы разрежут эту шелковую ленту и откроют всем молодоженам нашего района прямую дорогу вперед к светлому будущему, понимаете, к счастью, любви и согласию, понимаете, посредством нашего Дворца бракосочетания.
Честь открытия Дворца мы предоставляем прекрасной женщине, девушке, которая олицетворяет собой новую судьбу женщины гор, понимаете ли.
Скопировать
I cannot live without my son even if I'm with the man I love.
I hope that now you will leave him and let me think about the future, about organizing our life.
Which is better-to leave your son, or to go on living in this humiliating situation?
Что без сьна для меня невозможна жизнь даже с любимьм.
Я надеюсь, что теперь ть оставишь его и позволишь мне устроить и обдумать нашу жизнь.
Что лучше - оставить сьна или продолжать это унизительное положение?
Скопировать
- Good to see you.
Sir, a set of orders have been received at our headquarters concerning your future relations with the
And we felt that these orders warranted personal delivery.
- Рад вас видеть.
Сэр, в нашу штаб-квартиру пришёл приказ касательно вас и морской пехоты.
Мы решили доставить его вам лично.
Скопировать
For many years Mrs. Gorecka worked in the sorting house, then she worked in the bookkeeping department, a very diligent worker.
So, on behalf of the Plant Committee, our management and myself, I'd like to wish you all the best for
And I'd like to thank all my colleagues.
Много лет пани Горецка работала в сортировочном цехе, затем она работала в бухгалтерском отделе. Она очень прилежный сотрудник.
Итак, от лица комитета фабрики, нашего руководства и меня лично я хочу пожелать вам всего самого наилучшего, долгой жизни и хорошего здоровья.
И я хочу поблагодарить всех моих коллег.
Скопировать
- Never, my poor friends.
The money will be deposited to the bank account of our future establishment.
- That's it, Shura.
- Никогда, мои бедные друзья.
Деньги будут положены на счет нашей будущей конторы.Ясно?
- Это все, Шура.
Скопировать
All science, engineering and supervisory personnel, lock into the Briefing Room.
Our next decision can be of enormous consequence not only to us, but to Earth's entire future.
You've already been given as much information as we have.
Всем ученым, инженерам и руководству связаться с залом для совещаний.
Наше решение будет иметь огромные последствия не только для нас, но и для будущего Земли.
Вы сейчас знаете столько же, сколько и мы.
Скопировать
Chunzi, go out together
Struggle for our future
Thanks, please take care of your health
Chunzi, выбираются вместе
Бор за наше будущее
Спасибо, пожалуйста заботитесь о вашем здоровье
Скопировать
We don't want to rock the boat, you know.
We don't want to cast any doubts on our future, right?
Mm-hm.
А вы будоражите, понимаете ли...
Мы ведь не хотим рисковать нашим будущим.
Правильно ?
Скопировать
And you'll be the most powerful man in the world.
Our future couldn't look better.
Honorable sir, there's someone here to see you.
И ты будешь самым могущественным человеком в мире.
Наше будущее не может выглядеть куда лучше.
Уважаемый сеньор, кто-то пришёл, чтобы увидеть Вас.
Скопировать
- Penetrating!
Yes, there's a great past in our future.
- Not a bad slogan, eh?
- Да, тут попахивает.
Точно! Без великого прошлого нет великого будущего.
- Как тебе слоган?
Скопировать
No, you can't.
But it's not our future you're concerned for, Kershaw.
-It's yours.
Нет, не можете.
Но беспокоитесь вы совсем не о нашей судьбе, Кершо
-А о вашей.
Скопировать
Tell me this is real romance An anniversary dream come true.
Let this be the answer to our future years Through millions of smiles and a few little tears.
May I always listen to the anniversary waltz with you.
Скажи же, что этот роман из грёз превращается в явь.
Пускай превратится на годы ответ твой в мильоны улыбок.
И будем мы слушать всегда с тобою наш вальс "Юбилей".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов our... our future (ауо ауо фьючо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы our... our future для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ауо ауо фьючо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение